Kekkoudesu

けっ こう

結 構 で す。

kekkou desu

A word with roughly four meanings.

  • Wonderful.

  • No problem.

  • No, thank you.

  • Quite.

“Wonderful.” is used, for example, to compliment a friend’s house by saying, ” It’s quite a place you live “, when you visit the friend’s house, or to compliment a gift by saying, ” I received quite a nice present from you…….”, or to praise the item. When you are served a home-cooked meal, “It tastes quite good,” is used to compliment the cooking skill. In most cases, the word “quite” is used as a noun, so you can probably distinguish between the two.

The second usage is, for example, “What do you want to eat?” to a superior, instead of saying, “Whatever you want,” you can say, “Whatever you want is fine.
 Also, to tell a person who wants to pay in advance that he/she can pay later, you say, “You can pay later. It means, “No problem.”

There are four meanings to the word "fine" - examples

1. Wonderful. すばらしい

けっ こう             す

結 構 な お住まいですね。

kekkou na osumai desune

You live quite well.

 2. No problem. 問題ない

       し  はら            あと      けっこう

お支払いは 後で 結構です。

oshiharai wa atode kekkoudesu

Payment can be made later.

This is used to express the feeling of “enough, enough already. It is often used in situations such as when you are offered another round of drinks or rice, as in, “No, thank you.

 3. No thank you. いりません

       ちゃ                             けっこう

お茶は もう 結構です。

ocyawa mou kekkoudesu

No more tea, please.

 4. Quite. とても

けっこう

結構 おいしいですね。

kekkou oishi desune

It’s quite tasty.

  The third meaning seems to be the most common mistake. The fourth meaning is used to convey the nuance of “quite a bit more than expected,” and can be used in the following ways: “It’s going to take quite a bit of time,” or “Oh, it’s quite tasty. In this case, “quite” is an adverb. So it looks like it has no ending, but this is a conjugated ending.

Originally, “No, thank you” did not have a negative meaning.

  In the third case, “No, thank you” does not have a negative connotation; it expresses a sense of refusal, as in ” I am fully satisfied, so I don’t need anything more. In the third case, “I am satisfied enough, so I don’t need any more.”  This is the result of a denial.
 Therefore, the negative “No, thank you” is always in response to a proposal from the other party. If you pay attention to that, I don’t think you will misunderstand.

 And the fourth meaning, which is used to convey the nuance of “quite a bit, more than I expected,” is used to say things like ” It’s going to take quite a bit of time,” or “Oh, it’s quite delicious. In this case, “quite” is an adverb. So it looks like it has no ending, but this is a conjugated ending.

Thank you for reading!  ありがとう。 Namu Shinnyo